加拿大對化妝品的定義
在加拿大,「化妝品(Cosmetics)」係指任何用於清潔、改善或改變膚色、皮膚、頭髮、指甲或牙齒外觀的物質。具體包括美容用品(beauty preparations),如彩妝、香水、護膚霜、指甲油等,以及美容輔助用品(grooming aids),如肥皂、洗髮精、刮鬍泡、體香劑等。
需要注意的是,有些看似屬於化妝品的產品,在加拿大可能會被歸類為其他類別進行監管。例如,宣稱具有治療效果(如預防或治療疾病)的產品,或者含有化妝品中不允許使用的活性成分的產品(如外用抗生素乳膏),都被視為藥物;或者含有天然活性成分且宣稱具有治療效果的產品(如一種用於加速疤痕癒合的外用草藥製劑)被視為天然健康產品(natural health products)。
加拿大化妝品法規與監管
監管部門
加拿大衛生部(Health Canada)是加拿大化妝品的主要監管部門。
核心法規依據
《食品與藥品法》(Food and Drugs Act)
《化妝品條例》(Cosmetic Regulations)
《消費者包裝和標籤法》(Consumer Packaging and Labelling Act)
合規責任主體:製造商、進口商
角色 | 定義 | 主要責任 | 備註說明 |
製造商 | 在加拿大生產製造化妝品的企業/或代表境外實體的加拿大負責人 | - 確保產品的安全性; - 確保產品在成分、標籤、宣傳方面的合規性; - 提供產品的安全性證據 | 若無符合定義的製造商,則進口商承擔製造商的責任 |
進口商 | 進口化妝品至加拿大並計劃銷售的負責人 |
加拿大化妝品註冊合規
加拿大化妝品CNF通報(Cosmetic Notification Form)
所有在加拿大銷售的化妝品,必須在10天內向加拿大衛生部提交化妝品通報(Cosmetic Notification Form,CNF)。 通報所需的資訊包括:
產品的基本資訊,如產品名稱、功能、類別等資訊;
製造商、進口商或配方制定者的公司資訊與聯絡方式;
化妝品的完整成分清單(包含濃度資訊)等。
當CNF資訊變更時,如產品/名稱配方發生變化、公司資訊變更、產品停售等,產品相關的製造商或進口商都需要修改CNF並重新提交變更至加拿大衛生部。
加拿大化妝品標籤語言規定
在加拿大販售的化妝品,大多數強制性標示項目須同時以英語與法語呈現,包括:產品名稱/產品身份資訊、凈含量、原產地、使用說明與警語等,都必須使用雙語標註。成分表可用INCI名稱標註(少許成分需標註雙語)。
*需要注意的是,在魁北克省販售的產品,需符合更嚴格的法語要求。該省政策目標為確立法語為主要官方語言,部分資訊須優先甚至僅能以法語呈現,企業在標籤設計時務必特別留意。
化妝品安全性證據要求
製造商或進口商應當確保在加拿大銷售的化妝品具備安全性證據,以證明產品安全性,並在加拿大衛生部要求時可供查驗。
我們的服務
在加拿大化妝品市場持續成長的趨勢下,瞭解並遵循嚴格的註冊流程與法規要求,是產品順利進入市場、贏得消費者信任的關鍵。台灣瑞歐憑藉多年加拿大化妝品合規實務經驗,為您提供完整的一站式的化妝品註冊(CNF通報)服務:
產品合規分類判斷(是否屬於化妝品)
擁有專業合規團隊,能夠精準判斷您的產品是否屬於化妝品範疇,避免因分類錯誤導致的合規風險
加拿大化妝品CNF通報
熟悉CNF通報流程,能夠快速、準確地為您提交化妝品通報,確保產品及時進入加拿大市場
化妝品配方和標籤審核
對化妝品配方和標籤進行嚴格審核,確保成分、標籤內容符合加拿大法規要求
優質法語翻譯服務
提供符合《消費者包裝與標籤法》要求及文化規範的法語翻譯服務,確保產品標籤符合加拿大當地語言要求
產品安全性證據相關服務
協助準備和完善產品安全性證據,確保在加拿大衛生部要求時能夠及時提供,為您的產品安全保駕護航
我們的服務優勢
經驗累積,前瞻合規:多年加拿大化妝品 CNF 通報實績,持續追蹤法規更新。
專業團隊,精準風控:資深法規顧問提供分類判斷與風險預警。
高效協同,加速准入:建立高效協同機制,大幅縮短申報周期,靈活應對通報與變更需求。
國際視野,在地深耕:兼具國際化合規經驗與加拿大本土實務理解,量身打造合規方案。